cookieOptions = {...}; .「改名」了,荷蘭:請以「尼德蘭」的名字呼喚我 - 3S Market「全球智慧科技應用」市場資訊網

3S MARKET

2020年1月31日 星期五

The Last of Holland’s Master Millers


ifanr

荷蘭要改名尼德蘭了?準確來說,只是糾正長久以來的錯誤叫法。

學英語的時候,我們知道荷蘭的拼寫是 Netherlands,取「低窪之國」之意,與中文譯名並不一致。「Holland」僅是該國包括阿姆斯特丹、哈勒姆及鹿特丹等城市在內的地區,也曾在法蘭西第一帝國時期被短暫用於國名,「尼德蘭」(荷蘭語為 Nederland)才是這個國家的正式國名。

不過,由於各種歷史原因以及該國旅遊部門對外宣傳的緣故,包括中文在內的很多語言都已習慣用荷蘭指代尼德蘭,但這一現象今後會可能會慢慢消失,因為該國政府已經宣佈從 2020 年 1 月起,他們將正式停止使用「荷蘭」這一叫法,所有的公司、大使館、外交部、大學等機構都必須使用「尼德蘭」,比如在明年的東京奧運會上,我們將見到的就不是「荷蘭代表隊」而是「尼德蘭代表隊」,球迷們熟悉的橙衣軍團以後應該也要叫「尼德蘭國家隊」了。


這是荷蘭 20 萬歐元重塑國際品牌形象計劃的一部分,目的是希望更好地促進該國旅遊業發展,其旅遊局對外宣傳使用的 logo 也由原來的鬱金香改成了帶有鬱金香風格的「NL」兩個字母。
▲  logo
▲ 新 logo
改個名字怎麼和旅遊業扯上關係了?

正如我們前面所說,「荷蘭」實際上只是該國一個地區的名字,從地理位置上來講,只涵蓋了 12 個省中的 2 個:北荷蘭(North Holland)與南荷蘭(South Holland),並不能代表整個國家,其外交部發言人就對西班牙埃菲社坦言「僅把尼德蘭一小部分——即荷蘭——向海外推廣,這有點奇怪」,因此尼德蘭希望用正式的國名吸引遊客將目光投向更多地區,同時也緩解阿姆斯特丹等熱門旅遊城市的壓力,去年該國一共接待了 1800 萬人次遊客,已經超過了本國人口。

0 意見: